quinta-feira, 29 de julho de 2010

[ AMERICAN VINTAGE ] - FW10, agora em vídeo!
[ AMERICAN VINTAGE ] - FW10, now in video!

Aqui está o novo vídeo da American Vintage de promoção à nova temporada Outuno Inverno 2010 intitulado "Music Box", e que dispensa quaisquer comentários.

American Vintage, muito mais do que um básico, é um estilo de vida...

Here is the new video from American Vintage to promote the new Fall Winter 2010 season entitled "Music Box", and no comments are needed.

American Vintage, much more than a basic, it's a life style...

 

quarta-feira, 28 de julho de 2010

[ REPETTO ] - O encanto Repetto...
[ REPETTO ] - The Repetto charm...

A Repetto consegue surpreender-nos a cada passo com as suas montras... Apresentamos hoje nas novas montras Repetto. Veja e encante-se...

Repetto is always able to surprise us every step of the way with it's window settings... We present today the new Repetto windows. Take a look and get charmed...





sexta-feira, 23 de julho de 2010

[ IMPRENSA ] - Máxima PT 07.2010
[ PRESS ] - Máxima PT 07.2010

Terminamos a semana com uma verdadeira explosão de cor trazida pela revista portuguesa Máxima na sua edição de Julho, na qual a Repetto surge com o modelo Flora em verniz e camurça em cor de laranja.

We end this week with a color explosion brought by the portuguese magazine Máxima in it's July edition, in which Repetto appears with it's Flora model in orange varnish and swede.


[ IMPRENSA ] - Elle FR 04.06.2010
[ PRESS ] - Elle FR 04.06.2010

Aqui está edição de 04 de Junho da revista semanal francesa Elle, na qual a Vanessa Bruno e a Heimstone surgem na secção "le style Elle", respectivamente com um casaco-capa e com uma saia em pele.

Here is the weekly french Elle magazine with June 4th edition, in which Vanessa Bruno and Heimstone appear in the "le style Elle" section, respectively with a cape-jacket and with a leather skirt.


quinta-feira, 22 de julho de 2010

[ AMERICAN VINTAGE ] - Looks da semana
[ AMERICAN VINTAGE ] - Looks of the week

As colecções American Vintage melhoram em qualidade e na atenção aos detalhes a cada temporada. Muito mais do que básicos, as peças American Vintage conjugam-se de modo a construir os mais variados looks, ajustados ao seu gosto pessoal, com o conforto e qualidade que esta marca francesa nos proporciona.

Aqui estão 14 looks diferentes, 14 ideias de como pode usar American Vintage.

The American Vintage collections  improve in quality and in the attention to details every season. Much more than basics, the American Vintage clothes work together in order to build different looks, tuned with your personal taste, with the comfort and quality that this french brand provides us.

Here are 14 different looks, 14 ideas of how you can wear American Vintage.















[ IMPRENSA ] - Elle PT 07.2010
[ PRESS ] - Elle PT 07.2010

É com enorme orgulho que constatamos que as marcas da SG Representations fazem parte das escolhas habituais das produtoras de moda portuguesas.

Hoje apresentamos a edição de Julho da revista Elle portuguesa na qual a Repetto surge primeiro como parte das tendências romântico cool, com a tradução do espírito da dança em sabrinas de ponta. De seguida uma produção de moda, onde contamos com a Heimstone com as suas pulseiras de madeira directamente da sua original linha de acessórios, com uns sapatos em pele da Repetto (confie em nós, eles estão lá!), e por fim, mais uma referência à inspiração do mundo da dança da Repetto, com um body em algodão e elastano.

It's with great pride that we see that the SG Representations brands are already a part of the usual choices of the portuguese fashion producers.

Today we present July's edition of the portuguese Elle magazine in which Repetto appears first as a part of the romantic-cool trends, with the translation of the dance spirit into point ballerinas. Next comes a fashion production, where we count with Heimstone with it's wooden bracelets straight from it's original accessories line, leather shoes from Repetto (trust us, they're there!), and finally, another reference to the dance world inspiration from Repetto, with a cotton and elastane top.




quarta-feira, 21 de julho de 2010

[ IMPRENSA ] - Marie Claire FR 06.2010
[ PRESS ] - Marie Claire FR 06.2010

Voltamos ao Blog! Estas últimas semanas têm sido tão intensas com a vendas das colecções SS11, que mal temos tido tempo de respirar, e temos imensas novidades...

Para já, recuperamos o ritmo com a edição de Junho da revista francesa Marie Claire, num fantástico conjunto de produções de moda. Começamos com um casaco em seda Vanessa Bruno seguido de um saco, exemplo da sua colecção de acessórios. De seguida, Madame a Paris com uma camisa, regressando para a Vanessa Bruno com um delicioso pullover. A American Vintage surge depois com um tank top em algodão e por fim a Vanessa Bruno de novo com um vestido e mangas de renda num look verdadeiramente especial.

Back to the Blog! These last few weeks have been so intense with the SS11 collections sales that we've hardly had time to breathe, and we have lots of news...

For now, we pickup the pace with June's edition of the french magazine Marie Claire, with a fantastic set  of fashion productions. We start with a Vanessa Bruno silk jacket followed by a bag, straight from it's accessories collection. Next, Madame a Paris with a shirt, heading back to Vanessa Bruno for a delicious pullover. American Vintage appears with a cotton tank top and finally, Vanessa Bruno again with a dress and knit sleeves in a truly special look.








terça-feira, 13 de julho de 2010

[ IMPRENSA ] - Parq PT 04 & 05.2010
[ PRESS ] - Parq PT 04 & 05.2010

Publicamos há pouco tempo um super clipping da Repetto que surgiu na revista portuguesa Parq, e decidimos fazer uma breve colectânea das aparições que as marcas da SG Representations tiveram nas últimas edições desta fantástica revista.

A primeira é a edição de Abril, na qual vemos a Madame a Paris com uns calções e um top brancos, e a IRO com uma t-shirt preta, numa extraordinária produção de moda a recordar o Capuchinho Vermelho.

Na edição de Maio voltamos a contar com a Madame a Paris com um original top azul e vermelho, e para finalizar, a Repetto com umas sandálias nude, uma das cores fortes deste Verão.

Not so long ago we published a super clipping for Repetto that appeared in the portuguese magazine Parq, and we decided to do a brief collection of the appearances of the SG Representations brands in the last few editions of this magazine.

The first one is in the April edition, in which we see Madame a Paris with white shorts and top and IRO with a black t-shirt, in an extraordinary fashion production reminding the Little Red Riding Hood.

In May's edition we count again with Madame a Paris with an original red and blue top, and finally, Repetto with nude sandals, one of this Summer's strong colors.







segunda-feira, 12 de julho de 2010

[ REPETTO ] - O detalhe Repetto...
[ REPETTO ] - The Repetto detail...

Ao comprar Repetto não compra apenas um par de sapatos... Cada detalhe é pensado de modo a que se trate de uma experiência inesquecível. Os materiais, as cores, o conforto, a qualidade dos materiais, desde o calçado propriamente dito, até à caixa que os transporta.

Na sua incansável busca da perfeição, a Repetto alterou as suas caixas de calçado, de modo a poderem ser espalmadas, e desta forma transportadas dentro da sua mala ocupando um mínimo de espaço, e facilmente montadas de novo, recorrendo a ímans. Assim, ao adquirir os seus Repetto no estrangeiro, não precisará de deixar a caixa no seu quarto de hotel.

Apenas mais um detalhe dos inúmeros detalhes Repetto.

Buying Repetto you're not buying just another pair of shoes... Each detail is thought of so that it's an unforgettable experience. The materials, the colors, the comfort, the quality of the materials, from the shoes to the box that carries them.

In its relentless search for perfection, Repetto changed its shoe boxes, so that they can be flattened, allowing to be transported inside your suitcase taking as little space as possible, and easily put back together, using magnets. This way, when you buy your Repetto's abroad, you wont need to leave the box behind in your hotel room.

Just another one of the countless Repetto details.



[ IMPRENSA ] - Vogue PT 06.2010
[ PRESS ] - Vogue PT 06.2010

Continuamos hoje com a imprensa portuguesa. Desta vez a Vogue, na sua edição de Junho, com a Repetto em destaque num artigo intitulado "Zona de Conforto".

De facto, só o savoir faire de uma mítica marca de dança poderia desenvolver calçado de rua com tanto estilo e glamour, criando ao mesmo tempo um novo nível de conforto. Por estes motivos é que, depois dos seus primeiros Repetto, nunca mais deixará de os usar.

Today we keep going with the portuguese press. This time Vogue, in it's June edition, with Repetto on the spotlight in an article entitled "Comfort Zone".

In fact, only the savoir faire of a mythical dance brand could develop street shoes with so much style and glamour, creating at the same time a whole new level of comfort. For these reasons, after your first Repetto, you'll never stop wearing them.



quinta-feira, 8 de julho de 2010

[ IMPRENSA ] - Elle PT 06.2010
[ PRESS ] - Elle PT 06.2010

Apresentamos hoje a edição de Junho da revista Elle portuguesa, na qual podemos ver a IRO com um casaco e a Repetto com as míticas sabrinas num original styling. De seguida, a American Vintage, com uma sobreposição de tops de alças num artigo chamado "Luxo Versátil".

As marcas da SG Representations já habituais também na imprensa portuguesa... O que espera por visitar o ponto de venda mais perto de si, e encantar-se pelas marcas que a SG Representations orgulhosamente está a trazer para o mercado português.

We present today June's edition of the portuguese Elle, in which we can see IRO with a jacket and Repetto with the mythical ballerinas in an original styling. Next, American Vintage, with a superposition of tank tops in an article entitled "Versatile Luxury".

The SG Representations brands apparitions are already usual in the portuguese press... Why are waiting to make a visit to your nearest sale point, and be charmed by the brands that SG Representations proudly brings to the portuguese market.




sexta-feira, 2 de julho de 2010

[ IMPRENSA ] - Vogue PT 05.2010
[ PRESS ] - Vogue PT 05.2010

O suplemento de beleza da Vogue portuguesa de Maio apresentou uma secção dedicada aos looks de Verão, na qual a American Vintage não foi esquecida, provando uma vez mais que é muito mais do que um básico…

The beauty extra of the portuguese Vogue presented a section dedicated to the Summer looks, in which American Vintage wasn't forgotten, proving once more that it's much more than a basic…


[ IMPRENSA ] - Parq PT 06/07.2010
[ PRESS ] - Parq PT 06/07.2010

A revista portuguesa Parq é única no seu meio. De distribuição gratuita nos locais mais seleccionados da moda, do design, da restauração e da vida nocturna, contando a cada bimestre com uma refinada colecção dos artigos mais especiais e cobiçados.

A última edição apresentou com um mega destaque para a Repetto com o seu modelo Zizi, explicando um pouco mais sobe a história deste sapato, das suas aparições em publicações como a revista New York Times, da paixão que despertou em figuras como Serge Gainsbrourg.

A não perder, em breve também para homem na 66 Av. Brasil, no Porto, e da IN em Leiria.

The portuguese magazine Parq is one of it's kind. It's distributed free of charge in the most selected places of fashion, design, restaurants and night life places, counting every two months with a refined selection of the most exquisite and wanted articles.

Last edition presented a mega spotlight for Repetto with it's Zizi model, explaining a little more about the history of this shoe, of it's apparitions in publications like the New York Times Magazine and the passion it brought up in figures like Serge Gainsbourg.

Don't miss it, and soon also for men in 66 Av. Brasil, in Porto, and in IN in Leiria.